My-library.info
Все категории

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна. Жанр: Шахматы  год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ)
Дата добавления:
17 сентябрь 2020
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна краткое содержание

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - описание и краткое содержание, автор Измайлова Кира Алиевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Волдеморт не унимается, чтоб ему пусто было! Но Гарри Эванс не унывает - у него есть друзья, а у друзей есть струны)  

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) читать онлайн бесплатно

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Измайлова Кира Алиевна

-Ну это хотя бы вменяемый совет, - кивнул я. - Еще есть что-нибудь?

-Ага. «Если над каким-либо жилым домом или иной постройкой появится Темная метка, не входите! Немедленно свяжитесь с штаб-квартирой авроров. Есть неподтверждённые сведения, что Пожиратели смерти могут использовать инфери».

-Это кто? - спросил Дадли, отвлекшись от колдографии роскошной ведьмы-анимага: мне видно было, как она медленно превращается в пантеру и обратно.

Наверно, использовали что-то типа замедленной съемки, Сириус вот мгновенно меняет облик! Кстати, надо его об этом расспросить: можно ли, к примеру, превращать только часть тела…

Увы, до анимагии у нас никак руки не доходили, хотя все необходимое мы уже знали. Но практика, практика! Где столько свободного времени взять?! Разве что в школе, не учиться же там, в самом деле…

-Что-то типа зомби, - ответила Гермиона. - По сути - оживленный труп, слушается только хозяина. Они совершенно безмозглые, обычно давят противника числом, но остановить их не так уж сложно, если сразу в панику не впадешь.

-Это нам не так уж сложно, а рядовой волшебник именно что ошалеет с перепугу, - буркнул я. - А это еще что?

Из вороха газет выпал конверт, надписанный знакомым почерком, и я со вздохом вскрыл послание.

-О, ну конечно! - сказал я, пробежав его глазами. - Слушайте. «Дорогой Гарри! Если тебе это будет удобно, я нанесу визит в ближайшую пятницу, в одиннадцать вечера. Если ты не возражаешь, я был бы рад твоей помощи в одном вопросе. Подробней об этом я расскажу, когда мы увидимся. Пожалуйста, пришли свой ответ этой же совой. Надеюсь увидеть тебя в эту пятницу».

-«В эту пятницу» - это какую? - фыркнула Гермиона.

-Позапрошлую, - ответил я, глянув на дату. - Он же письмо на Тисовую аллею отправил, а Кричер оттуда корреспонденцию по понедельникам забирает и сваливает кучей, сюда-то совы не летают, сама знаешь…

-Ага, - вздохнула она. Блэки позаботились и это свое обиталище защитить так же, как дом на площади Гриммо: кому не положено, тот его даже не увидит. - А на позапрошлой неделе мы с вами в Веллингтоне зажигали. Жаль… Интересно, что за дельце у него такое!

-В школе расскажет, - отмахнулся я. - Вот ведь, а! Кто нужен - тот не пишет, а кого б век не видал, так и норовит без мыла пролезть…

Что верно, то верно: Невилл в первой половине лета, побывав в Румынии, сперва засыпал нас письмами о драконах, а потом вдруг умолк. На наш вопрос, в чем, собственно, дело, он коротко ответил в духе «все сложно» и попросил не дергать, дескать, в школе расскажет. Мы решили, что он таки занялся родителями… Ну, как и было сказано - это его дело. Понадобится помощь - позовет, договорились же.

Еще более странным было то, что Малфой-старший с супругой не спешили упасть в родственные объятья и не объясняли, почему, даже на связь не выходили. Возможно, опасались слежки и изображали лояльность Министерству, а значит, и Драко было опасно взбрыкивать. Я уж хотел было отправить ему патронуса, но Гермиона вовремя поймала меня за руку и покрутила пальцем у виска: если за Малфоями следит не только Министерство, но и Пожиратели, то мой патронус (а о нем наверняка было известно, я же его на суде демонстрировал и на экзамене тоже) привлечет ненужное внимание. Ну а связаться с помощью струн на таком расстоянии… У нас пока сил не хватало: даже объединившись, мы смогли лишь понять, что Драко вроде бы жив-здоров, и только!

Ну да ладно. До начала учебного года осталось всего ничего, скоро все выяснится…

-Поедем поездом, - сказала Гермиона, привычно прочитав мои мысли.

-Зачем?

-Затем, что еще неизвестно, какие нам сюрпризы в этом году приготовили, - ответила она, - а в поезде еще можно относительно спокойно поговорить: ни тебе призраков, ни Пивза, ни авроров, ни директора. Да и купе от прослушки защитить несложно.

-Да, дело говоришь, - кивнул я, поразмыслив. - Невилл уж точно поедет Хогвартс-экспрессом, расскажет, что да как. Но он о своих делах нам может и в гостиной поведать, а вот Драко… Что-то там очень неладно, чует мое сердце!

-Вот-вот, - серьезно сказала Гермиона. - Верно мыслишь… Дадли? А ты что думаешь?

-В газетах наверняка не обо всем пишут, так что сюрпризы будут, как пить дать! - ответил он, положив журнал на пузо и поразмыслив. - Возможно, Драко ваш уже что-то знает, только сообщить не выходит. Вас-то подставить не так просто, а вот самому спалиться может быть опасно. Вы ж рассказывали, что его папаша меж двух огней.

-Ну да, - почесал я нос. Нос обгорел и шелушился, и я взял гермионин лосьон. - Вот так и уезжай на каникулы, потом всё заново распутывать надо…

-Ничего, - оптимистично ответила Гермиона, - не впервой! Зато время с пользой провели, скажи, а?

-Не то слово, - ухмыльнулся я. - Есть, чем гордиться!

-Угу, крышу знатно снесло… - хрюкнул кузен, присутствовавший при историческом моменте.

-Да ладно, мы ж ее починили, - обиделась Гермиона. - Как будто так и было. Но я теперь знаю, откуда портрет леди Блэк знает такие жуткие ругательства!

-Ну так логично, это же… хм… автопортрет, - ухмыльнулся я.

Что верно, то верно, гран-маман Вальбурга костерила нас так долго и так изобретательно, что я поневоле заслушался и пожалел, что у меня нет диктофона (да и все равно он не работал рядом с магами). Потом вспомнил о думосбросе и успокоился.

Показательным было то, что супруг ее не ругался, а ржал где-то за углом вместе с Регулусом. Вот Сириус - тот напугался и даже пытался защитить нас от взбешенной матушки, но тщетно, она отодвинула его в сторонку, заткнула заклинанием и продолжала лихо закрученный матерный монолог до тех пор, пока не выдохлась. Правда, когда мы бурно зааплодировали, чуть было не повторила на бис… Хотя о чем это я! Она ни разу не повторилась!

Собственно, ничего ужасного не произошло: мы просто немножечко перестарались и взорвали флигель. Крышу потом нашли в паре миль, в океане. Вернее, не крышу, а лишь остатки - ушлые аборигены уже успели разобрать ее по досочкам. Ну, стены тоже немного пострадали, но мы сами уцелели и, главное, спасли зелье, над которым так долго бились!

Да-да, я говорю об эликсире бессмертия! Зря, что ли, мы доставали Фламмеля? Его инструкция, скажу я вам, оказалась той еще китайской грамотой: он ничтоже сумняшеся использовал замысловатые алхимические термины и старинные иносказания, причем явно не с целью нас запутать, а просто по въевшейся привычке. Однако мы все-таки расшифровали эту тайнопись, хотя лично у меня чуть не вскипело содержимое черепной коробки (Гермиона отказывалась именовать эту субстанцию мозгом)…

Ну а затем мы принялись за практическую часть… То, что мы состряпали по рецепту Фламмеля, в целом походило на его описание. Пробовать это зелье на себе мы, конечно же, не рискнули, а отправили ему пробы - пускай оценит конечный продукт! Философский камень-то, напоминаю, был некондиционный, в смысле, недоработанный, так что еще пришлось поломать головы, как с этим быть. Фламмель пока молчал: то ли пытался разобраться в наших извращенных выкладках, то ли его сердечный приступ хватил, когда он их увидел… Ой, нет, он же бессмертный! Хотя, наверно, даже бессмертный от сердечного приступа не застрахован, другое дело, что он от этого не помрет.

И тут я, на свою голову, вспомнил о зелье, с помощью которого возрождался Волдеморт…

Надо ли говорить, что Гермиона не отставала от меня и всех Блэков до тех пор, пока не уточнила рецептуру? Вместо змеиного яда, как я и предполагал, мы использовали яд василиска (я подумал, что Нагайна - тоже волшебная змея, а василиск-то круче!) и сварили основу зелья, только вот испробовать его было не на ком!

-Это не дело, - мрачно сказала Гермиона, разглядывая котел с пузырящимся варевом. - Слишком много случайных привходящих условий для воскрешения. Кость отца, отданная без согласия! Плоть слуги, отданная добровольно! Кровь недруга, взятая насильно! Тьфу!

Ассистировавший нам Дадли вовремя прикрыл котел крышкой, и правильно сделал, а то вдруг у нее слюна ядовитая.


Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.